称呼是一种交往的开始。中国人对他人的称呼考究而精致,称呼得好,可以拉近彼此交往的距离;称呼不好,可能会导致不愉快的尴尬。在许多服务性行业里,对人的称呼逐渐习惯化、职业化和程式化,而这种程式化的“称呼”方式,在一些场合中也会闹出笑话。
前不久,在执飞CZ3503航班时,我就遇到了一件有关“称呼”的事情。飞机进入平飞阶段后,乘务组开始给旅客提供餐前饮料服务。我坐在5排C座,旁边座位上是一名12岁的无人陪伴男童。乘务员将饮料车推到了我们附近,这时,我听到乘务员非常有礼貌地对我身边的这位12岁小男孩说:“先生,请问您喜欢喝什么饮料?”并做了一个非常专业的伸出手掌的请示动作。我愣了一下,小男孩也愣愣地瞅着乘务员。乘务员还没有意识到自己的称呼有点不妥,继续说道:“先生,请问喝什么饮料?”我被乘务员对小男孩的称呼逗笑了。此时,乘务员才意识到自己对这位小旅客的“称呼”似乎有点太严肃、太正式了。
无独有偶,前几天,在执行CZ327航班的时候,也遇到了一件类似的事情。过安检口时,一名机场保安人员用轮椅推着一位70多岁的老奶奶,准备进行安全检查。这时,我听到一位女安检工作人员对保安人员说:“先生,请将这位小姐推过来检查。”我以为还有一位小姐在我后面,就扭过头看了看,可并没有发现有其他的女性旅客。等我转过头看着那位女安检员时,又听到她说了一句:“小姐,检查完了,拿好你的行李。”原来,她所称呼的“小姐”就是那位老奶奶。
在我的乘务飞行生活当中,类似的情景并不少见。在长期工作中,乘务员们对人、对旅客的称呼会逐渐演变成一种习惯性称呼,带有一种程式化和程序性,而在工作中他们会在无意之间习惯性地冲口而出某些固定的“称呼”。这种潜移默化的职业性口头禅,有时候很合适,而有时候难免会因为被称呼对象的不同,而在不经意间弄出些尴尬。
与人交谈、对话时的称呼,它不仅体现彼此间的身份、关系,同时也能带来一定的心理感受。像前面说到的那个无人陪伴儿童,小小年纪就一个人坐飞机去旅行,他的紧张和不安一定不少。如果乘务员能对他采用一些亲热而带有关爱之情的称呼,相信那个小朋友会有一种安全感和依赖感。
一声称呼,只不过是个小小的礼节,而看似简单的称呼里却大有学问,人们会因为对称呼的不同而改变心情、想法,进而对所进行的谈话、所做的事情等效果也有很大影响。在工作中,我们不应该把称呼只当成一种职业语言工具,而是可以因地制宜,依据旅客的不同身份,选择合适称呼,运用得体的语言,使我们在固定程序的工作中,体现出更多的热情和友好。 (南航)
|